您现在的位置是: 首页 > 歌曲推荐 歌曲推荐
_tears of the sun
tamoadmin 2024-08-30 人已围观
简介1.Long ago there was no SUN ,MOON, nor STARS in the sky .People suffered 完形天空答案2.Son Of The Sun 歌词3.东方神起《HODING BACK THE TEARS》歌词4.Colourofthesun,japaneseaoyneverfalltears 、哪位大神可以帮忙翻译下啊 急......5.This
1.Long ago there was no SUN ,MOON, nor STARS in the sky .People suffered 完形天空答案
2.Son Of The Sun 歌词
3.东方神起《HODING BACK THE TEARS》歌词
4.Colourofthesun,japaneseaoyneverfalltears 、哪位大神可以帮忙翻译下啊 急......
5.This is not a love song的歌词和翻译
6.有什么优美的英文小诗么,最好不超过十句的,谢谢啊
1 请容我懈怠一会儿 来坐在你的身旁。我手边的工作等一下子再去完成。
不在你的面前 我的心就不必知道什么是安逸和休息 我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。
今天 炎暑来到我的窗前 轻嘘微语;群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。
这正是应该静坐的时光 和你相对 在这静寂和无边的闲暇里唱出量生命的献歌
2 我旅行的时间很长 旅途也是很长的。
天刚破晓 我就驱车起行 穿遍广漠的世界。在许多星球之上 留下辙痕。
离你最近的地方 路途最远 最简单的音调 需要最艰苦的练习。
旅客要在每个生人门口敲叩 才能敲到自己的家门 人要在外面到处漂流 最后才能走到最深的内殿。
我的眼睛向空阔处四望 最后才合上眼说:”你原来住在这里!”
这句问话和呼唤”呵 在哪儿呢?”融化在千般的泪泉里 和你保证的回答”我在这里!”的洪流 一同泛滥了全世界。
3 我要唱的歌 直到今天还没有唱出。
每天我总在乐器上调理弦索。时间还没有到来 歌词也未曾填好;只有愿望的痛苦在我心中。
花蕊还未开放;只有风从旁叹息走过。
我没有看见过他的脸 也没有听见过他的声音;我只听见他轻蹑的足音 从我房前路上走过。
悠长的一天消磨在为他在地上铺设座位;但是灯火还未点上 我不能请他进来。我生活在和他相会的希望中 但这相会的日子还没有来到。
4 我接到这世界节日的请柬 我的生命受了祝福。我的眼睛看见了美丽的景象 我的耳朵也听见了醉人的音乐。
在这宴会中 我的任务是奏乐 我也尽力演奏了。
现在 我问 那时间终于来到了吗 我可以进去瞻仰你的容颜 并献上我静默的敬礼吗
5 我只等候着爱 要最终把我交在他手里。这是我迟误的原因 我对这延误负咎。
他们要用法律和规章 来紧紧地约束我;但是我总是躲着他们 因为我只等候着爱 要最终把我交在他手里。
人们责备我 说我不理会人;我也知道他们的责备是有道理的
市集已过 忙人的工作都已完毕。叫我不应的人都已含怒回去。我只等候着爱 要最终把我交在他手里。
6 云霾堆积 黑暗渐深。呵 爱 你为什么让我独在门外等候?
在中午工作最忙的时候 我和大家在一起 但在这黑暗寂寞的日子 我只企望着你。
若是你不容我见面 若是你完全把我抛弃 我真不知将如何度过这悠长的雨天。我不住地凝望遥望的阴空 我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。
7 若是你不说话 我就含忍着 以你的沉默来填满我的心。我要沉静地等候 像黑夜在星光中无眠 忍耐地低首。
清晨一定会来 黑暗也要消隐 你的声音将划破天空从金泉中。
那时你的话语 要在我的每一鸟巢中生翼发声 你的音乐 要在我林丛繁花中盛开怒放。
8 莲花开放的那天 唉 我不自觉地心魂飘荡。我的花篮空着 花儿我也没有去理睬。
不时地有一段的幽愁来袭击我 我从梦中惊起 觉得南风里有一阵奇香的芳踪。
这迷茫的温馨 使我想望得心痛 我觉得这仿佛是夏天渴望的气息 寻求圆满。
我那时不晓得它离我是那么近 而且是我的 这完美的温馨 还是在我自己心灵的深处开放。
9 我必须撑出我的船去。时光都在岸边捱延消磨了____不堪的我呵!
春天把花开过就告别了。如今落红遍地 我却等待而又留连。
潮声渐喧 河岸的荫滩上黄叶飘落。
你凝望着的是何等的空虚!你不觉得有一阵惊喜和对岸遥远的歌声从天空中一同飘来吗?
10 在七月*雨的浓阴中 你用秘密的脚步行走 夜一般的轻悄 躲过一切的守望的人。
今天 清晨闭上眼 不理连连呼喊的狂啸的东风 一张厚厚的纱幕遮住永远清醒的碧空。
林野住了歌声 家家闭户。在这冷寂的街上 你是孤独的行人。呵 我唯一的朋友 我最爱的人 我的家门是开着的____不要梦一般地走罢。
11 在这暴风雨的夜晚你还在外面作爱的旅行吗 我的朋友?天空像失望者在哀号。
我今夜无眠。我不断地开门向黑暗中暸望 我的朋友!
我什么都看不见。我不知道你要走哪一条路!
是从墨墨的河岸上 是从远远的愁惨的树林边 是穿过错昏暗迂回的曲径 你摸索着来到我这里吗 我的朋友?
12 在这困倦的夜里 让我帖服地把自己交给睡眠 把信赖托付给你。
让我不去勉强我的萎靡的精神 来准备一个对你敷衍的礼拜
是你拉上夜幕盖上白日的倦眼 使这眼神在醒觉的清新喜悦中 更新了起来
13 他来坐在我的身边 而我没有醒起。多么可恨的睡眠 唉 不幸的我呵!
他在静夜中来到;手里拿着琴 我的梦魂和他的音乐起了共鸣。
唉 为什么每夜就这样地虚度了?呵 他的气息接触了我的睡眠 为什么我总看不见他的面?
14 灯火 灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢了!
灯在这里 却没有一丝火焰 _____这是你的命运吗 我的心呵!你还不如死了好!
悲哀在你门上敲着 她传话说你的主醒着呢 他叫你在夜的黑暗中奔赴爱的约会。
云雾遮满天空 雨也不停地下。我不知道我心里有什么在动荡 ____我不懂得它的意义。
一霎的电光 在我的视线上抛下一道更深的黑暗 我心摸索着寻找那夜的音乐对我呼唤的径路。
灯火 灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢!雷声在响 狂风怒吼着穿过天空。夜像黑岩一般的黑。不要让时间在黑暗中度过罢。用你的生命把爱的灯点上罢。
15 罗网是坚韧的 但是要撕破它的时候我又要心痛。
我只要自由 为希望自由我却觉得羞愧。
我确知那无价之宝是在你那里 而且你是我最好的朋友 但我却舍不得清除我满屋的谷物俗物。
我身上披的是尘灰与死亡之衣;我恨它 却又热爱地把它抱紧。
我的债负很多 我的失败很大 我的耻辱秘密而又深重;但当我来求福的时候 我又战栗 唯恐我的祈求得了允诺。
16 被我用我的名字囚禁起来的那个人 在监牢中哭泣。我每天不停地筑着围墙;当这道围墙高起接天的时候 我的真我便被高墙的黑影遮断不见了。
我以这道高墙自豪 我用沙土把它抹严 唯恐在这名字上还留着一丝制罅隙 我煞费了苦心 我也看不见了真
17 我独自去赴幽会。是谁在暗寂中跟着我呢?
我走开躲他 但是我逃不掉。
他昂首阔步 使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里 都掺杂着他的喊叫。
他就是我的小我 我的主 他恬不知耻;但和他一同到你门前 我却感到羞愧。
18 尘世上那些爱我的人 用尽方法拉住我。你的爱就不是那样 你的爱比他们的伟大得多 你让我自由。
他们从不敢离开我 恐怕我把他们忘掉。但是你 日子一天一天地过去 你还没有露面。
若是我不在祈祷中呼唤你 若是我不把你放在心上 你爱我的爱情仍在等待着我的爱。
19 只要我一息尚存 我就称你为我的一切。
只要我一诚不灭 我就感觉到你在我的四周 任何事情 我都来请教你 任何时候都把我的爱献上给你。
只要我一息尚存 我就永不把你藏匿起来。
只要把我和你的旨意锁在一起的脚镣 还留着一小段 你的意旨就在我的生命中实现____这脚镣就是你的爱。
20 这是我对你的祈求 我的主____请你铲除 铲除我心里贫乏的根源。
赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤。
赐给我力量使我的爱在服务中得到果实。
赐给我力量使我永不抛弃穷人也永不向上*威屈膝。
赐给我力量使我的心灵超越于日常琐事之上。
再赐给我力量使我满怀爱意地把我的力量服从你意志的指挥。
21 我以为我的精力已尽 旅程已终____前路已绝 储粮已尽 退隐在静默鸿蒙中的时间已经到来。
但是我发现你的意志在我身上不知终点。旧的言语刚在舌尖上死去 新的音乐又从心上进来;旧辙方迷 新的田野又在面前奇妙地展开。
22 我需要你 只需要你____让我的心不停地重述这句话。日夜引诱我的种种欲念 都是透顶的诈伪与空虚。
就像黑夜隐藏在祈求光明的朦胧里 在我潜意识的深处也响出呼声____我需要你 只需要你。
正如风暴用全力来冲击平静 却寻求终止于平静 我的反抗冲击着你的爱 而它的呼声也还是____我需要你 只需要你。
23 整个早晨我想编一个花环 但是花儿滑掉了。
你坐在一旁偷偷地从侦伺的眼角看着我。
问这一对沉黑的恶作剧的眼睛 这是谁的错。
我想唱一支歌 但时唱不出来。
一个暗笑在你唇上颤动 你问它我失败的缘由。
让你微笑的唇儿发一个誓 说我的歌声怎样地消失在沉默里 像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。
夜晚了 是花瓣合起的时候了。
容许我坐在你的旁边 容许我的唇儿做那在沉默中 在星辰的微光中能做的工作吧。
24 一个怀疑的微笑在你眼中闪烁 当我来向你告别的时候 。
我这样做的次数太多了 你想我很快又会回来。
告诉你实话 我自己心里也有同样的怀疑。
因为春天年年回来;满月道过别又来访问 花儿每年回来在枝上红晕着脸 很可能我向 你告别只为要再回到你的身边。
但是把这幻象保留一会吧 不要冷酷粗率地把它赶走。
当我说我要永远离开你的时候 就当作真话来接受它 让泪雾暂时加深你眼边的黑影。
当我再来的时候 随便你怎样地狡笑吧。
Long ago there was no SUN ,MOON, nor STARS in the sky .People suffered 完形天空答案
歌曲名:Don'T Lose Yourself
歌手:Laura Veirs And Saltbreakers
专辑:Saltbreakers
Laura Veirs - Don't Lose Yourself
I felt my vocal chords weakening
I felt my conce thoughts
I felt my voluntary blindness
For staring straight into the sun
The romantic air of your eye patch
Called me across the room
I clung there and I danced with your silent
Admired your divine tattoos
We slept in the shadow of a cedar tree
We made love on the rising tide
We smelled the perfume of the waxing moon
We dreamt of all friendships kind
We touched the blood of the black cat
We pet the mammoth day of tears
In the flickering light we were laughing
Necessity conquers fear ! ?Don’t lose yourself
Don’t let yourself be lost
Don’t lose yourself
Don’t let yourself be lost
Dreaming we were stares in black stillness
Dreaming of the death of the sun
Waking to a world of white windiness
Painted eyes of the holy ones
The death of the word was upon us
And the discipline of the wind
We see less and less all the time, dear
Just look at this mess we are in
Don’t lose yourself
Don’t let yourself be lost
Don’t lose yourself
Don’t let yourself be lost
Staring at the entrance
I prayed for your wounds to close
Tiger ointment and cosmic collision
And the crucifixion of the rose
Don’t lose yourself, don’t lose yourself…
Don’t lose yourself
Don’t let yourself be lost
Don’t lose yourself
Don’t let yourself be lost
Don’t lose yourself
Don’t let yourself be lost
Don’t lose yourself
Don’t let yourself be lost
End
://music.baidu/song/7886316
Son Of The Sun 歌词
给个原文你看看
Long ago the People had no fire and no light. They suffered much during the cold winter and they had to eat food uncooked. They also had to live in darkness because there was no light.
There was no SUN, MOON, nor STARS in the sky. A great CHIEF kept them locked up in a box. He took great pride in the thought that he alone had light. This great CHIEF had a beautiful daughter of whom he was also proud. She was much beloved by all the People of the tribe.
In those days, the ren had the powers of magic. He was a great friend of the People and the CHIEF. He wondered how he might make life more comfortable for them.
One day he saw the daughter of the CHIEF come down to the brook for a drink. He had an idea. He would put a magic spell on her. In time, a son was born to the daughter of the CHIEF. The old CHIEF was delighted and as the boy grew, his grandfather became devoted to him. Anything he wanted he could he.
One day he asked the old CHIEF for the box containing the STARS. Reluctantly, the old CHIEF ge it to him. The child played for a while by rolling the box around. Then he released the STARS and flung them into the sky. The Indians were delighted. This was some light, though not quite enough.
Awhile later, the child asked for the box containing the MOON. Again the old CHIEF hesitated but finally the boy got what he wanted. Again, after playing awhile with the box, the boy released the MOON and flung it into the sky. The tribe members were overjoyed. But still there was not light enough, and the MOON diseared for long periods.
Finally, the child asked for the box with the SUN. "No," said the old CHIEF. "I cannot give you that." But the boy wept and pleaded. The old CHIEF could not stand the tears, so he ge the box to him. As soon as he had a chance, the child released the SUN and cast it into the sky.
The joy of the People knew no bounds. Here was light enough and heat as well. They ordered a feast of the SUN and all the People celebrated it with great jubilation. And the old CHIEF was hy. He had not known the SUN, the MOON and
东方神起《HODING BACK THE TEARS》歌词
歌曲名:Son Of The Sun
歌手:Therion
专辑:Sirius B
In ancient days of Khem
A Pharao was praising
The sun above Amon
Osiris, Mother Isis and Toth
The gods would punish the hybris of Pharao
He wred himself in false sunshine
He was the founding father of the only God
But he provoked a fit of rage
Son of the Sun, it was his name
Son of the Sun, the sun will burn your wings
Son of the Sun, beware of Aton
Son of the Sun, your God will let you down
The Sphinx burst into tears
And pyramids are shaking
The precipice is close
When Pharao is losing his faith
Visions of madness led the Pharao astray
The portents were too ominous
Until this day his curse is still the plague of Man
We must defeat the only God
Apep will rise
Apep will come
://music.baidu/song/467549
Colourofthesun,japaneseaoyneverfalltears 、哪位大神可以帮忙翻译下啊 急......
...(Holding back the tears) - (东方神起)
还有...(Holding back the tears) - (东方神起)
变得模糊花白的图画和完全被抹掉的我的香气
....
在耀眼的云彩中被遮掉了...
?
什么话都没有的我的心 慢慢地转移了
....
手上只有从那之间逝去的时间
I'm holding back the tears
I'm holding back the tears
?
轻松地带着我的心走着
?在不近不远的地方
.
会有另一个我站着 我不哭了
又一次合上两只手
?
在某个不一样的地方
? ?
不是回忆而是生活着现在
?
即使像傻瓜也一直在一起
想逃离那痛苦
? ?.
我的泪水从全身流过 干涸了
I'm living with my tears
I'm living with my tears
?
轻松地带着我的心走着
?在不近不远的地方
? ?.....
会有另一个我站着 我不哭了
I'm holding back the tears
I'm holding back the tears
?
沉重地带着我的信念跑着
? ?
在不高不低的地方
?
又有另一个我站着
....我会用轻轻的声音哭的
This is not a love song的歌词和翻译
我觉得断句是colour of the sun ,japanese aoy never fall tears.
不知道你是否打错了,AOY本意是指偏航角,angle of yaw.
其他地方的翻译是太阳的颜色,日本人从不流泪。
希望我的回答对您有所帮助。
有什么优美的英文小诗么,最好不超过十句的,谢谢啊
是不是这个?
Nouvelle Vague ——This Is Not a Love Song
(feat. Melanie Pain)
(P.I.L)
This is not a love song
这不是一首情歌
Hy to he
高兴拥有
Not to he not
而不是没有
Big business is
(一件)大事是
Very wise
非常明智
I'm crossing over into
我跨越过去(了)
Enter prize
(有)进取心(的)(或乐观)
This is not a love song
这不是情歌
This is not a love song
这不是情歌
This is not a love song
这不是情歌
This is not a love song
这不是情歌
I'm adaptable
我(很)适应
And I like my role
而且喜欢我自己(扮演的)角色
I'm getting better and better
我越来越好
And I he a new goal
而且我有了新的目标
I'm changing my ways
我要改变我的(生活)方式
Where money lies
哪里有钱
This is not a love song
这不是一首情歌
This is not a love song
这不是一首情歌
This is not a love song
这不是一首情歌
This is not a love song
这不是一首情歌
This is not a love song
这不是一首情歌
I'm going over to the over side
我挺过来了到了另一边
I'm hy to he
我很高兴拥有
Not to he not
而不是没有
Big business is
大事是
Very wise
非常明智的
I'm inside free
我内心(很)轻松
Enterprise
进取的(或乐观的)
This is not a love song
这不是一首情歌
This is not a love song
这不是一首情歌
This is not a love song
这不是一首情歌
This is not a love song
这不是一首情歌
Not television
没有电视
Behind the curtain
拉上窗帘
Out of the cupboard
离开橱柜
You take the first train
你乘了第一班列车
Into the big world
进入(或者消失在)大千世界
Are you ready to grab the candle
你准备好捕捉烛光了吗
Not television
没有电视
This is not a love song
这不是一首情歌
This is not a love song
这不是一首情歌
This is not a love song
这不是一首情歌
This is not a love song
这不是一首情歌
我自己译的不知符合你标准不
感觉最后还是一首情歌,哈哈,听听她唱的,就是表示想忘了过去重新开始新生活,但是还有忧伤,没有电视没有阳光(透过窗帘),只想去捕捉烛光,哈哈,不知准不
一
My fancies are fireflies,——
specks of living light
twinkling in the dark
我的想象是一群飞舞的萤火虫
涌动着赋有生机的火花
在黑夜里闪烁,跳跃
二
The voice of wayside pansies,
that do not attract the careless glance ,
murmurs in these desultory lines.
紫罗兰的呢喃
没能吸引路人不经意的眼光
独自 在这零散的诗行间低语
三
In the drowsy dark ces of the mind
dreams build their nest with fragments
dropped from day's caran
在这困顿,阴郁 心灵的深处
梦 拎起烈日下行者遗落的碎片
铸造天堂
四
Spring scatters the petals of flowers
that are not for the fruits of the furture,
but for the moment's whim
在春天的撒下花瓣
不是为了秋的果实
而是为了这顷刻的异想
五
Joy freed from the bond of earth's
slumber
rushes into numberless lees,
and dances in the air for a day.
欢乐从大地的甜梦中得到释放
匆入密密的叶丛
凌空飞舞, 为这一日的欢乐
六
My words that are slight
may lightly dance upon time's wes
when my works hey with import
he gone down.
当我的诗行
在深重的思考中下沉时
我的细语
却在时光的曲波中曼舞
七
Mind's underground moths
grow filmy wings
and take a farewell flight
in the sunset sky
心底的蛾虫
长出轻盈的翅膀
在布满晚霞的天空
作告别的飞翔
八
The butterfly counts not months but
moments
and has time enough
蝴蝶
刹那间的生命
却拥有了永远的美丽
九
My thoughts,like sparks,ride on winged surprises,
carrying a single laughter.
The tree gazes in love at its own beautiful shadow
which yet it never can grasp.
我的思想如飞溅的火花,
在羽翼惊慌的振动中,
送出一个简单的笑容
树木渴恋地凝视着 自己美丽的倩影,
可是它只能这样永久地望着
十
Let my love,like sunlight,surround you and yet give
you illumined freedom.
让我的爱时刻环绕着你
像太阳的光芒
带给你绚烂的自由
十一
Days are coloured bubbles that float upon
the surface of fathomless night.
白天是五彩的气泡
飘浮在幽深难测的夜的表面之上
十二
My offerings are too timid to claim your
remembrance,and therefore you may remember
them.
我的给予是多么羞涩
不能渴求你的纪念
然而 你却去可以纪念它
十三
Lee out my name from the gift if it be a burden,
but keep my song.
如果这份礼物成为一种负担
那就忽略我的名字
留下我的欢歌
十四
April,like a child,writes hieroglyphs on dust
with flowers,wipes them away and forgets.
四月像个孩童
拿着花瓣在尘埃上写下天真的符号
又擦去它们 转瞬便忘掉
十五
Memory,the priestess,kill the present and
offers it heart to the shrine of the dead past.
记忆 这个女祭司
了现在
把它的心献给已死的
逝去的神坛
十六
From the solemn gloom of the temple
children run out to sit in the dust,
God watchs them play and forget the
priest.
孩子们从寺庙庄严的幽暗处跑出
一屁股坐在尘土里
上帝发呆地望着他们嬉闹
忘记了寺庙里还有位方丈
十七
My mind starts up at some flash on the
flow of its thoughts like a brook at a
sudden liquid note of its own that is
never repeated.
我的心在思想的的曲波里
因一闪的灵动而震颤
如一条小溪
因自己突然流淌的
不再重复的音符
而欢唱
十八
In the mountain,stillness surges up to
explore its own height;in the lake,
movement stands still to contemplate
its own depth.
远山 在静默里翻涌
寻览着自己的高度
湖泊 在水流的静止中
思量它自己的渊深
十九
The departing night's one kiss on the
closed eyes of morning glows in the
star of down.
将逝的夜
在拂晓闭着双睛的一吻
醉了的星顷刻闪出了光亮
二十
Maiden,thy beauty is like a fruit which
is yet to mature,tense with an unyielding secret.
啊 少女
你的美丽
如一颗渐红的苹果
怀揣这无数的秘密
而羞涩
二十一
Sorrow that has lost its memory is like the
dumb dark hours that he no bird songs but
only the cricket's chirp.
失去记忆的哀伤
如忧郁沉默的光
没有了鸟儿的欢唱
只留下蟋蟀的唧唧之声
二十二
Bigotry tries to keep truth safe in its hand
with a grip that kill it.
Wishing to hearten a timid lamp great night
lights all her stars.
偏执 妄想永握真理
但它却将其在紧握的手心里淹没
愿希望鼓舞一盏羞涩的灯
让伟大的夜空点亮满天的星
二十三
Though he holds in his arms the earthbride,
the sky is ever immensely away.
虽然天空把大地新娘拥在怀抱
但距离却总是那么遥远
二十四
God seeks comrades and claims love,the Devil seeks
sles and claims obedience.
魔鬼寻找奴隶要求服从
而上帝寻找伙伴要求爱
二十五
The soil in return for her service keeps the tree
tied to her,the sky asks nothing and lees it free.
土地紧紧抓住树木
作为她“哺育”的回报
天空并无所求
释放它 给其自由
二十六
Jewel like the immortal
does not boast of its length of years
but of the scintillating point of its
moment.?
宛如宝石般不朽者
并不炫耀其久远,
而是他顷刻间在时光里的闪耀?
二十七
The child ever dwells in the mystery
of ageless time,
unobscured by the dust of history.?
孩童永居于时光永恒的奥秘里
并没有被历史的尘埃而笼罩?
二十八
A light laughter in the steps of creation
carries it swiftly across time.?
在造物主的脚步里轻柔一笑
迅速将其抓起
穿越时光之河?
二十九
One who was distant came near to me
in the morning,
and still nearer when taken away by night.?
世界上最遥远的他呵
在清晨向我走近
当黑夜将他掠走是
他却离我更近?
三十
White and pink oleanders meet
and make merry in different dialects.?
粉 白 夹竹桃的偶然相遇
说着各自的方音
相互打闹 嬉戏?
三十一
When peace is active sweeping its dirt,it is storm.
当平静活跃的扫除它的尘埃时
那就是风暴
三十二
The lake lies low by the hill, a tearful entreaty
of love at the foot of the inflexible.
湖泊静躺在山峦的低处
如一位火热的诗人
满含着热泪写下这爱的韵章
三十三
There smiles the Divine Child among his playthings
of unmeaning clouds and ephemeral lights and shadows.
孩童
在毫无意义的云
和瞬间即逝的光与影的嬉闹中
露出神灵般的笑容
三十四
The breeze whispers to the lotus,"what is thy secret?"
"It is myself,"says the lotus,"steal it and I diser!"
微风低语着莲
“你的秘密时什么?”
莲说“是我自己”
“你要偷走了它。我就会远去”
三十五
The freedom of the storm and the bondage of the stem
jion hands in the dance of swaying branches.
风暴的自由 和
树干的束缚
在枝杈摇摆的舞动中
彼此紧挽着手
三十六
The jasmine's lisping of love to the sun is
her flowers.
茉莉对太阳支吾的爱语
是她的花瓣。
三十七
The tyrant claims freedom to kill freedom and
yet to keep it for himself.
专制的暴君
要求自由去杀死自由,
却还要自由只留给他自己。
三十八
Gods,tired of their paradise,eney man.
上帝厌倦了他们的天堂,
就开始妒忌人类。
三十九
Clouds are hills in vapour,hills are clouds
in stone,-a phantasy in time's dream.
云是雾化的山峦,
山是醉了的云霞,——
这就是时光之梦里的一支幻想曲。
四十
While God waits for His temple to be built of
love,men bring stones.
上帝等着用爱去铸造他的殿堂,
人们却带来的石头。
四十一
I touch God in my song as the hill touches
the far-away sea with its waterfall.
当山峦用它的瀑布感动远海
我用我的欢歌震动上帝
四十二
Light finds her treasure of colours throgh
the antagonism of clouds.
光通过与云的对抗中
发现了她五彩的宝藏。
四十三
My heart to-day smiles at its past night of
tears like a wet tree glistening in the sun
after the rain is over.
我的心穿过它昨夜的泪水
在今天露出微笑
如雨后的一棵湿树
在阳光里闪耀着光芒。
四十四
I he thanked the trees that he made my
life fruitful,but he failed to remembery
the grass that has ever kept it green.
我感谢树木
让我的生命结满了丰硕的果实,
但我却忘记了
那使我生命永远欣欣向荣的小草。
四十五
The one without second is emptiness,the other
one makes it ture.
独一无二是空洞的,
只有第二个才使它丰实。
四十六
Life's errors cry for the merciful beauty that
can modulate their isolation into a harmony
with the whole.
人生的诸多错误
泪求宽容的美
调节他们的孤立
进入整体的和谐。
四十七
They execpt thanks for the banished nest because
their cage is shapely and secure.
他们期望感谢那被舍弃了的安乐窝
因为他们的笼子舒雅而安全。
四十八
In love I pay my endless de to thee for what
thou art.
不论你是什么,我都在爱情里,
向你偿还无尽的债务。
四十九
The pond sends up its lyrics from its dark in
lilies,and the sun says,they are good.
在百合丛中,
池塘从它的黑暗处
吟诵它的诗歌
太阳说说道
他们很好
五十
Your calumny against the great is impious, it
hurts yourself;against the small it is meam,
for it hurts the victim.
你对伟大的诽谤是不敬的
它伤害了你自己;
你对渺小的诬蔑是卑鄙的
因为你伤害了牺牲者