您现在的位置是: 首页 > 最新发布 最新发布

林花谢了春红_林花谢了春红全诗译文

tamoadmin 2024-09-03 人已围观

简介1.李煜《相见欢·林花谢了春红》原文及翻译赏析2.林花谢了春红,太匆匆!无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东! 相见欢 李煜3.林花谢了春红全诗赏析4.林花谢了春红,太匆匆,无奈潮来寒雨晚来风.什么意思“林花谢了春红,太匆匆”全诗是:“林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。”出自五代李煜的《相见欢·林花谢了春红》。译文:姹紫

1.李煜《相见欢·林花谢了春红》原文及翻译赏析

2.林花谢了春红,太匆匆!无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东! 相见欢 李煜

3.林花谢了春红全诗赏析

4.林花谢了春红,太匆匆,无奈潮来寒雨晚来风.什么意思

林花谢了春红_林花谢了春红全诗译文

“林花谢了春红,太匆匆”全诗是:“林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。”出自五代李煜的《相见欢·林花谢了春红》。

译文:

姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?

着雨的林花娇滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

这首词作于北宋太祖开宝八年(公元5年)李煜被俘之后。待罪被囚的生活使他感到极大的痛苦。他给金陵(今江苏南京)旧宫人的信说“此中日夕,只以眼泪洗面”。此词即写于作者身为阶下囚时期。

李煜《相见欢·林花谢了春红》原文及翻译赏析

正确诗句为林花谢了春红,太匆匆。诗句出自五代李煜的《相见欢·林花谢了春红》。

『原文』

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。

『译文』

树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?

飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

『注释』

谢:凋谢。

春红:春天的花朵。

匆匆:一作忽忽。

无奈:作常恨。

寒雨:一作寒重。晚:一作晓。

胭脂泪:原指女子的眼泪,女子脸上搽有胭脂,泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。在这里,胭脂是指林花着雨的鲜艳颜色,指代美好的花。胭脂,一作臙脂,又作燕支。

相留醉:一本作“留人醉”,意为令人陶醉。

留,遗留,给以。

醉,心醉。

几时重(chóng):何时再度相会。

自是:自然是,必然是。

『创作背景』

这首词当作于公元5年(北宋太祖开宝八年)李煜被俘之后。南唐灭亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南开封)二年多。待罪被囚的生活使他感到极大的痛苦。他给金陵(今江苏南京)旧宫人的信说“此中日夕,只以眼泪洗面”(王铚《默记》卷下)。此词即写于作者身为阶下囚时期。

『全诗赏析』

这是一首生命的哀歌,人生的哀歌。它所哀叹的,是生命的短促,人生的痛苦。

词的开头两句就给人一种强烈的刺激:树林间姹紫嫣红,繁花似锦的景象,转瞬间就黯然失色;这一切变得那么突然与迅疾,人们不得不跟诗人一起为她们太匆促的消失而叹息。

接下来的两句,不仅解释了它们消失得“太匆匆”的原因,同时还告诉读者:即使在林花尚未褪去春红的时候,她们也在为早晨的寒雨,夜来的冷风所折磨,美丽是与痛苦同在的。春红的褪去,正是美丽被折磨所耗尽的结果。诗人对这一切并非客观的叙述,而是充满了悲哀的诉说。“无奈”二字就充分表露了他的这种心情。

面对着黯淡的现在,诗人回想起了春天尚未逝去的时刻:经受了早晨寒雨的洗礼,花瓣上的雨珠象是滴在燕脂(即胭脂)上的泪水,那凄艳的美使人醉心;什么时候才能重又见到她们呢?

在李煜看来人生所追求并为之沉醉的美丽其实只是凄艳,就象混和着泪水的胭脂一样,但即使是这样凄凉的美也都弹指即逝,剩下的只是无限的悲苦,那么,人生的慰藉何在?人生的真谛又是什么呢?

这自然可说是对人生的价值的否定,但其出发点却正是对人生的执着。倘不执着,一切随遇而安,就不会有那样的痛苦。而这种基于执着的否定,是也可视为新的探求的吧。因此,人们在读这首词的时候,对人生固然会产生深沉的痛苦之感,但同时也会引发无限的春恋。

林花谢了春红,太匆匆!无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水长东! 相见欢 李煜

李煜的《相见欢·林花谢了春红》是一首脍炙人口的词作,以下是对其原文、翻译及赏析的详细阐述:

原文

复制代码

相见欢·林花谢了春红

李煜

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。

翻译

姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?着雨的林花娇滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

赏析

情感表达

李煜的这首词通过描绘林花的凋零,抒发了对美好事物易逝的无奈与感慨。上片“林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风”以林花的凋零为引子,用“太匆匆”三字表达了时光流逝的迅速和无奈,而“无奈朝来寒雨晚来风”则进一步揭示了林花凋零的外部原因——风雨的摧残。下片“胭脂泪,相留醉,几时重”以“胭脂泪”比喻着雨的林花,形象生动,情感真挚,表达了词人对美好事物逝去的深切留恋和哀伤。末句“自是人生长恨水长东”则将个人情感升华到对人生无常、世事沧桑的深刻感悟上,具有广泛的哲理意味。

艺术特色

意象鲜明:词中“林花”、“春红”、“寒雨”、“晚风”、“胭脂泪”等意象的运用,使得整首词画面感强烈,情感表达更加直观生动。

语言自然:李煜的词风以自然流畅著称,这首词也不例外。全词语言明白如话,不加雕饰,却能深刻传达出词人的情感世界。

韵律和谐:作为一首词作,《相见欢·林花谢了春红》在韵律上也达到了很高的艺术水平。上片三平韵,下片两仄韵两平韵的韵律安排使得整首词读来朗朗上口,节奏感强。

情感深沉:词中既有对美好事物逝去的哀伤与留恋,又有对人生无常的深刻感悟,情感深沉而复杂,引人深思。

深层含义

这首词不仅仅是对林花凋零的描绘和感慨,更是对人生无常、世事沧桑的深刻反思。李煜通过林花的凋零来象征人生的短暂和无常,表达了对美好事物逝去的无奈与惋惜,同时也寄托了对未来生活的美好憧憬和向往。这种将个人情感与哲理思考相结合的艺术手法使得这首词具有了更加深远的意境和内涵。

综上所述,《相见欢·林花谢了春红》是一首情感深沉、艺术特色鲜明的词作,通过对林花凋零的描绘和感慨表达了词人对美好事物逝去的哀伤与留恋以及对人生无常的深刻感悟。

林花谢了春红全诗赏析

《相见欢·林花谢了春红》是五代十国时期南唐后主李煜的词作。此词是即景抒情的典范之作,它将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,表面上是伤春咏别,实质上是抒写“人生长恨水长东”的深切悲慨。这种悲慨不仅是抒写一己的失意情怀,而且是涵盖了整个人类所共有的生命的缺憾,是一种融汇和浓缩了无数痛苦的人生体验的浩叹。

原文

相见欢

林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,留人醉,几时重? 自是人生长恨水长东。

译文

树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

林花谢了春红,太匆匆,无奈潮来寒雨晚来风.什么意思

1、“林花谢了春红”出自李煜的《相见欢·林花谢了春红》林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。

2、白话译文:树林间的红花已经凋谢,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起晨起的寒雨,暮晚凄风。飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢。人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

3、《相见欢·林花谢了春红》是即景抒情的典范之作,它将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,表面上是伤春咏别,实质上是抒写“人生长恨水长东”的深切悲慨。这种悲慨不仅是抒写一己的失意情怀,而且是涵盖了整个人类所共有的生命的缺憾,是一种融汇和浓缩了无数痛苦的人生体验的浩叹。

意思是树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?

出自《相见欢·林花谢了春红》,是五代十国时期南唐后主李煜的词作。此词是即景抒情的典范之作,它将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,表面上是伤春咏别,实质上是抒写“人生长恨水长东”的深切悲慨。

原文如下:

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。

译文如下:

树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。

花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

扩展资料:

这首词当作于公元5年(北宋太祖开宝八年)李煜被俘之后。南唐灭亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南开封)二年多。待罪被囚的生活使他感到极大的痛苦。他给金陵(今江苏南京)旧宫人的信说“此中日夕,只以眼泪洗面”(王铚《默记》卷下)。

此词即写于作者身为阶下囚时期。

过片三字句三叠句,前二句换暗韵仄韵,后一句归原韵,别有风致。但“胭脂泪”三字,异样哀艳,尤宜着眼。于是让人们想到杜甫的名句“林花着雨胭脂湿”(《曲江对雨》),此乃南唐后主也熟读杜诗之证也。

后主分明从杜少陵的“林花”而来,而且因朝来寒“雨”竟使“胭脂”尽“湿”,其思路十分清楚,但是若后主在过片竟也写下“胭脂湿”三个大字,便成了老大一个笨伯,鹦鹉学舌,难有意味。

他毕竟是艺苑才人,他将杜句加以消化,提炼,只运化了三字而换了一个“泪”字来代“湿”,于是便青出于蓝,而大胜于蓝,便觉全幅因此一字而生色无限。

百度百科——相见欢·林花谢了春红