您现在的位置是: 首页 > 热门歌曲 热门歌曲

黑眼豆豆好听的歌_黑眼豆豆好听的歌曲

ysladmin 2024-05-13 人已围观

简介黑眼豆豆好听的歌_黑眼豆豆好听的歌曲       大家好,今天我来为大家揭开“黑眼豆豆好听的歌”的神秘面纱。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整合,现在就让我们一起来探索吧。1.求 黑眼豆豆

黑眼豆豆好听的歌_黑眼豆豆好听的歌曲

       大家好,今天我来为大家揭开“黑眼豆豆好听的歌”的神秘面纱。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整合,现在就让我们一起来探索吧。

1.求 黑眼豆豆 劲爆经典的歌曲名

2.推荐些黑眼豆豆的好听的歌!

3.black eyed peas黑眼豆豆有什么好听的歌?

4.求推荐黑眼豆豆好听的歌

5.求黑眼豆豆好歌!!!!!!!!!

6.请问黑眼豆豆有什么好听的歌吗?谢谢各位了!推荐几首经典的。

黑眼豆豆好听的歌_黑眼豆豆好听的歌曲

求 黑眼豆豆 劲爆经典的歌曲名

       01 Boom Boom Pow

       02 Rock That Body

       03 Meet Me Halfway

       04 Imma Be

       05 I Gotta Feeling

       06 Alive

       07 Missing You

       08 Ring-A-Ling

       09 Party All The Time

       10 Out Of My Head

       11 Electric City

       12 Showdown

       13 Now Generation

       14 One Tribe

       15 Rockin To The Beat

       16 Simple Little Melody

       17 Mare

       望采纳...

推荐些黑眼豆豆的好听的歌!

       我还是喜欢他们以前的风格。..

       1.Where is the love 经典反战歌曲

       2.I gotta feeling 神曲啊不解释

       3.The APL Song 经典+1

       4.Hands up 另类Hip-Hop

       5.Boom Boom Pow 很不错的电子音乐

       6.My Humps 经典+MAX

       7.Hey Mama

       8.Imma Be

       9.Rock That Body

       10.Let's get retarted

black eyed peas黑眼豆豆有什么好听的歌?

       《gong going》讲的是物质生活害死人

       《 I Gotta Feeling》讲的是关于夜生活的,比较HIGH

       《One Tribe》宣扬四海为家,不要搞种族歧视

       《Where Is The Love》反对恐怖主义

       《The APL Song》团员APL写给他菲律宾死去的哥哥

       《Positivity》这首歌不知道讲的什么,但是很好听,节奏,调调都很棒

       《Hey Mama》《 Fly Away> <Latin Girls> <Sexy> <A8> <Shut Up> <My Style>都很好听,我非常喜欢豆豆,希望你听了我介绍的这些歌也能喜欢上他们

求推荐黑眼豆豆好听的歌

       黑眼豆豆的歌我认为不怎么样。==。下面是精选。。

       玛利亚。凯莉的BYE

       BYE还可以。

       贾斯丁的magic。

       gatta

       have

       you。。这首我很喜欢

       珠儿的stand可以。。

       布兰妮我最喜欢lucky。

       lady

       gaga出道没有多久但是歌好听。像paparazzi,poker

       face..

       no

       body’s

       home

       一度是我最爱的歌。。

求黑眼豆豆好歌!!!!!!!!!

       我从2003年开始喜欢他们的.以下是我推荐的几首歌

       专辑<<Elephunk>>

       Hands

       Up

       ---另类HIPHOP典范

       let's

       get

       it

       started

       ----非常棒,昨天在北京看了现场LIVE感觉是在LIVE里最HIGHT的一首了

       HEY

       MAMA

       -----看评论上说

       这首哥是高等学历青年的至宝,如果你知道里面都表达了些什么

       SHUT

       UP

       ------

       你见过吗?变唱歌边吵架~

       佩服WILL.I.AM的创作能力

       latin

       girl

       ----轻松愉快的一首异域hiphop

       Where

       Is

       the

       Love

       ------经典中的经典~

       我从这首歌开始迷恋他们的音乐的,03年这首歌里女主角的初露锋芒不知道吸引了多少fans的目光.

       专辑<<Monkey

       Business>>

       don't

       lie

       ---你还觉得不够幽雅可以听听<<don't

       lie

       后舍男生翻唱版>>

       MY

       HUMPS

       ----女生rap~~

       相当经典,各大夜店都在播的曲子

       MY

       STYLE

       ----

       玩过NBA

       LIVE

       2006

       这首可是里面的主题曲之一

       DONG'T

       PHUNK

       WITH

       MY

       HEART

       ----No,

       no,

       no,

       no,

       don't

       phunk

       with

       my

       heart,也是夜店里的老常客.

       如果都还觉得不够~`那可以尝试一下巴西人Sergio

       Mendes的<<Timeless>>,这张专辑是由Mendes和black

       eyed

       peas合作创作,很大一部分都由bep演唱.觉得不过瘾的朋友可以去听听.

       希望能带给你美妙的心情,谢谢.

请问黑眼豆豆有什么好听的歌吗?谢谢各位了!推荐几首经典的。

       00:10.22]What's wrong with the world, mama?

       [00:11.65]这个世界究竟怎么了,妈妈?

       [00:11.67]People livin like they ain't got no mamas

       [00:14.20]人们像生活在自己没有妈妈的世界

       [00:14.22]I think the whole world's addicted to the drama

       [00:16.78]我想整个世界都沉溺于戏剧中

       [00:16.80]Only attracted to the things that'll bring the trauma

       [00:19.38]只在意那些会带来伤害的事情

       [00:19.40]Overseas ya we tryin to stop terrorism

       [00:21.70]对外我们都声称我们在尽力阻止恐怖主义

       [00:21.72]But we still got terrorists here livin

       [00:24.46]但其实在我们生活的地方就充满了恐怖份子

       [00:24.48]In the U.S.A, the big C.I.A

       [00:27.00]在美国,有臭名昭著的中情局

       [00:27.01]The bloods & the crips, and the KKK

       [00:29.67]鲜血,盲流,和三K党

       [00:29.69]But if you only got love for your own ways

       [00:32.13]但是如果你只用自己的方式去取得真爱

       [00:32.15]Then you only leave space to discriminate

       [00:34.58]那么你就只能生活在一个充满歧视的狭隘的空间里

       [00:34.60]To discriminate only generates hate

       [00:37.07]歧视只能带来仇恨

       [00:37.09]And when you hate, then you're bound to get irate

       [00:39.53]当你心怀憎恨时,你就变得抓狂

       [00:39.55]Madness is what you demonstrate

       [00:42.21]你就表现得疯狂

       [00:42.23]And that's exactly how anger works and operates

       [00:44.68]而且那确实是愤怒产生和影响他人的方式

       [00:44.70]Man ya gotta have love, this'll set us straight

       [00:47.12]人啊,你必须要有真爱,爱把我们领到正路上

       [00:47.14]Take control of your mind and meditate

       [00:49.39]控制你自己的思想和打算

       [00:49.41]Let your soul gravitate, to the love ya'll

       [00:51.20]让你的灵魂指引你怎样去爱

       [00:51.22]Chorus-

       [03:14.21][02:02.56][00:51.28]People killin

       [03:15.51][02:04.12][00:52.80]人们相互残杀

       [03:15.53][02:04.14][00:52.82]People dyin

       [03:16.77][02:05.46][00:54.00]人们走向死亡

       [03:16.79][02:05.48][00:54.02]Children hurt and

       [03:17.85][02:06.62][00:55.18]就连孩子也受到伤害

       [03:17.87][02:06.64][00:55.20]Women cryin

       [03:19.38][02:08.04][00:56.49]妇女在哭泣

       [03:19.40][02:08.06][00:56.51]Will you practice what you preach

       [03:21.54][02:10.32][00:58.70]你会到处宣扬鼓吹

       [03:21.56][02:10.34][00:58.72]Or would you turn the other cheek

       [03:24.13][02:12.76][01:01.28]还是会置之不理

       [03:24.15][02:12.78][01:01.30]Father father father, help us

       [03:27.00][02:15.47][01:04.11]主啊主啊主啊,请帮助我们!

       [03:27.02][02:15.49][01:04.13]Send some guidance from above

       [03:29.40][02:18.00][01:06.52]在天堂指引我们吧

       [03:29.42][02:18.01][01:06.54]These people got me got me questionin

       [03:32.51][02:21.29][01:09.71]所有这些让我不得不思考

       [03:32.53][02:21.31][01:09.73]Where is the love?(love)

       [03:35.54][02:24.74][01:12.23]真爱究竟在哪里?

       [03:35.56][02:24.76][01:12.25]Where is the love?(the love)

       [03:37.51][02:26.87][01:14.61]真爱究竟在哪儿?

       [03:37.53][02:26.89][01:14.63]Where is the love?(the love)

       [03:40.16][02:29.25][01:17.82]真爱究竟在哪儿?

       [03:40.18][02:29.27][01:17.84]Where is the love, the love, my love

       [04:00.00][02:33.29][01:21.74]真爱究竟在哪儿啊~~~~~~

       [01:21.76]it just ain't the same

       [01:22.86]这是完全不同的(时代)

       [01:22.88]old ways have changed

       [01:24.34]沉旧的观念似乎早已经改变

       [01:24.36]new days are strange, is world insane?

       [01:26.31]新时代,新世界都疯狂了吗

       [01:26.33]if love and peace is so strong

       [01:28.05]如果爱和和平的力量是如此的强大

       [01:28.07]why are there pieces of love that don't belong

       [01:30.32]为什么那些爱的碎片仍然无法拼凑?

       [01:30.34]nations droppin bombs

       [01:31.88]国与国之间相互扔着炸弹

       [01:31.90]chemical gasses fillin lungs of little ones

       [01:34.31]孩子们的肺里都充满了化学毒气

       [01:34.33]with ongoin sufferin, as the youth die young

       [01:36.60]年轻人在痛苦中早早死去

       [01:36.62]so ask yourself, is the lovin really gone

       [01:39.00]扪心自问,真爱是不是真的已经不存在了

       [01:39.02]so I can ask myself, really what is going wrong

       [01:41.47]于是我问自己,这世界究竟是怎么了?

       [01:41.49]with this world that we livin in, people keep on givin in

       [01:44.28]在我们生活的这个地方,人们仍然不断

       [01:44.30]makin wrong decisions, only visions of them dividends

       [01:46.78]做着错误的决定, 他们只关心自己的口袋

       [01:46.80]not respectin eachother, deny thy brother

       [01:49.34]从不尊重他人

       [01:49.36]a war is goin on but the reason's under cover

       [01:51.82](我们正在面对一场真正的)战争,但是大家却不清楚原因

       [01:51.84]the truth is kept secret, and swept under the rug

       [01:54.47]真相被隐藏了,就像是垃圾被扫到地毯下

       [01:54.49]if you never know truth, then you never know love

       [01:56.82]如果你从来都不知道真相,那你将永远不明白真爱

       [01:56.84]where's the love ya'll? (i don't know)

       [01:59.55]where's the truth ya'll? (i don't know)

       [02:01.74]and where's the love ya'll?

       Chorus

       [02:33.31]I feel the weight of the world on my shoulder

       [02:35.43]我感觉到世界的责任压在了我的肩膀上

       [02:35.45]as I'm getting older, ya'll people gets colder

       [02:38.04] 当我越来越老,人们变得越来越冷酷

       [02:38.06]most of us only care about money makin

       [02:40.66]大多数的人只在乎怎样赚钱

       [02:40.68]selfishness got us followin the wrong direction

       [02:43.14]自私将我们带向了错误的方向

       [02:43.16]wrong information always shown by the media

       [02:45.61]媒体上总是播放着一些错误的信息

       [02:45.63]negative images is the main criteria

       [02:48.21]负面的画面反而变成了主要的标准

       [02:48.23]infecting the young minds faster than bacteria

       [02:50.65]它们腐蚀年轻人思想的速度比细菌还要快

       [02:50.67]kids wanna act like what they see in the cinema

       [02:53.36]孩子们总是想要扮演**里(负面的)角色

       [02:53.38]whatever happened to the values of humanity?

       [02:55.83]人类的价值观究竟出了什么问题?

       [02:55.85]whatever happened to the fairness and equality

       [02:58.55]人们的公正心和人人平等的观念又究竟出了什么问题?

       [02:58.57]instead of spreading love we spreadin animosity

       [03:01.16]传达真爱被我们以散播仇恨而取而代之

       [03:01.18]lack of understandin leading us away from unity

       [03:04.03]缺乏相互理解使得大家失去团结(和相互的信任)

       [03:04.05]that's the reason why sometimes I'm feelin under

       [03:06.40]那就是为什么有时候我会觉得失意

       [03:06.42]that's the reason why sometimes I'm feelin down

       [03:09.03]那就是为什么有时候我会觉得难过

       [03:09.05]It's no wonder why sometimes I'm feelin under

       [03:11.65]毫无疑问这就是为什么有时我会觉得失意

       [03:11.67]gotta keep my faith alive till love is found

       [03:13.94]我要坚持信念直到我找到真爱

       [03:13.96]now ask yourself 00:10.22]What's wrong with the world, mama?

       [00:11.65]这个世界究竟怎么了,妈妈?

       [00:11.67]People livin like they ain't got no mamas

       [00:14.20]人们像生活在自己没有妈妈的世界

       [00:14.22]I think the whole world's addicted to the drama

       [00:16.78]我想整个世界都沉溺于戏剧中

       [00:16.80]Only attracted to the things that'll bring the trauma

       [00:19.38]只在意那些会带来伤害的事情

       [00:19.40]Overseas ya we tryin to stop terrorism

       [00:21.70]对外我们都声称我们在尽力阻止恐怖主义

       [00:21.72]But we still got terrorists here livin

       [00:24.46]但其实在我们生活的地方就充满了恐怖份子

       [00:24.48]In the U.S.A, the big C.I.A

       [00:27.00]在美国,有臭名昭著的中情局

       [00:27.01]The bloods & the crips, and the KKK

       [00:29.67]鲜血,盲流,和三K党

       [00:29.69]But if you only got love for your own ways

       [00:32.13]但是如果你只用自己的方式去取得真爱

       [00:32.15]Then you only leave space to discriminate

       [00:34.58]那么你就只能生活在一个充满歧视的狭隘的空间里

       [00:34.60]To discriminate only generates hate

       [00:37.07]歧视只能带来仇恨

       [00:37.09]And when you hate, then you're bound to get irate

       [00:39.53]当你心怀憎恨时,你就变得抓狂

       [00:39.55]Madness is what you demonstrate

       [00:42.21]你就表现得疯狂

       [00:42.23]And that's exactly how anger works and operates

       [00:44.68]而且那确实是愤怒产生和影响他人的方式

       [00:44.70]Man ya gotta have love, this'll set us straight

       [00:47.12]人啊,你必须要有真爱,爱把我们领到正路上

       [00:47.14]Take control of your mind and meditate

       [00:49.39]控制你自己的思想和打算

       [00:49.41]Let your soul gravitate, to the love ya'll

       [00:51.20]让你的灵魂指引你怎样去爱

       [00:51.22]Chorus-

       [03:14.21][02:02.56][00:51.28]People killin

       [03:15.51][02:04.12][00:52.80]人们相互残杀

       [03:15.53][02:04.14][00:52.82]People dyin

       [03:16.77][02:05.46][00:54.00]人们走向死亡

       [03:16.79][02:05.48][00:54.02]Children hurt and

       [03:17.85][02:06.62][00:55.18]就连孩子也受到伤害

       [03:17.87][02:06.64][00:55.20]Women cryin

       [03:19.38][02:08.04][00:56.49]妇女在哭泣

       [03:19.40][02:08.06][00:56.51]Will you practice what you preach

       [03:21.54][02:10.32][00:58.70]你会到处宣扬鼓吹

       [03:21.56][02:10.34][00:58.72]Or would you turn the other cheek

       [03:24.13][02:12.76][01:01.28]还是会置之不理

       [03:24.15][02:12.78][01:01.30]Father father father, help us

       [03:27.00][02:15.47][01:04.11]主啊主啊主啊,请帮助我们!

       [03:27.02][02:15.49][01:04.13]Send some guidance from above

       [03:29.40][02:18.00][01:06.52]在天堂指引我们吧

       [03:29.42][02:18.01][01:06.54]These people got me got me questionin

       [03:32.51][02:21.29][01:09.71]所有这些让我不得不思考

       [03:32.53][02:21.31][01:09.73]Where is the love?(love)

       [03:35.54][02:24.74][01:12.23]真爱究竟在哪里?

       [03:35.56][02:24.76][01:12.25]Where is the love?(the love)

       [03:37.51][02:26.87][01:14.61]真爱究竟在哪儿?

       [03:37.53][02:26.89][01:14.63]Where is the love?(the love)

       [03:40.16][02:29.25][01:17.82]真爱究竟在哪儿?

       [03:40.18][02:29.27][01:17.84]Where is the love, the love, my love

       [04:00.00][02:33.29][01:21.74]真爱究竟在哪儿啊~~~~~~

       [01:21.76]it just ain't the same

       [01:22.86]这是完全不同的(时代)

       [01:22.88]old ways have changed

       [01:24.34]沉旧的观念似乎早已经改变

       [01:24.36]new days are strange, is world insane?

       [01:26.31]新时代,新世界都疯狂了吗

       [01:26.33]if love and peace is so strong

       [01:28.05]如果爱和和平的力量是如此的强大

       [01:28.07]why are there pieces of love that don't belong

       [01:30.32]为什么那些爱的碎片仍然无法拼凑?

       [01:30.34]nations droppin bombs

       [01:31.88]国与国之间相互扔着炸弹

       [01:31.90]chemical gasses fillin lungs of little ones

       [01:34.31]孩子们的肺里都充满了化学毒气

       [01:34.33]with ongoin sufferin, as the youth die young

       [01:36.60]年轻人在痛苦中早早死去

       [01:36.62]so ask yourself, is the lovin really gone

       [01:39.00]扪心自问,真爱是不是真的已经不存在了

       [01:39.02]so I can ask myself, really what is going wrong

       [01:41.47]于是我问自己,这世界究竟是怎么了?

       [01:41.49]with this world that we livin in, people keep on givin in

       [01:44.28]在我们生活的这个地方,人们仍然不断

       [01:44.30]makin wrong decisions, only visions of them dividends

       [01:46.78]做着错误的决定, 他们只关心自己的口袋

       [01:46.80]not respectin eachother, deny thy brother

       [01:49.34]从不尊重他人

       [01:49.36]a war is goin on but the reason's under cover

       [01:51.82](我们正在面对一场真正的)战争,但是大家却不清楚原因

       [01:51.84]the truth is kept secret, and swept under the rug

       [01:54.47]真相被隐藏了,就像是垃圾被扫到地毯下

       [01:54.49]if you never know truth, then you never know love

       [01:56.82]如果你从来都不知道真相,那你将永远不明白真爱

       [01:56.84]where's the love ya'll? (i don't know)

       [01:59.55]where's the truth ya'll? (i don't know)

       [02:01.74]and where's the love ya'll?

       Chorus

       [02:33.31]I feel the weight of the world on my shoulder

       [02:35.43]我感觉到世界的责任压在了我的肩膀上

       [02:35.45]as I'm getting older, ya'll people gets colder

       [02:38.04] 当我越来越老,人们变得越来越冷酷

       [02:38.06]most of us only care about money makin

       [02:40.66]大多数的人只在乎怎样赚钱

       [02:40.68]selfishness got us followin the wrong direction

       [02:43.14]自私将我们带向了错误的方向

       [02:43.16]wrong information always shown by the media

       [02:45.61]媒体上总是播放着一些错误的信息

       [02:45.63]negative images is the main criteria

       [02:48.21]负面的画面反而变成了主要的标准

       [02:48.23]infecting the young minds faster than bacteria

       [02:50.65]它们腐蚀年轻人思想的速度比细菌还要快

       [02:50.67]kids wanna act like what they see in the cinema

       [02:53.36]孩子们总是想要扮演**里(负面的)角色

       [02:53.38]whatever happened to the values of humanity?

       [02:55.83]人类的价值观究竟出了什么问题?

       [02:55.85]whatever happened to the fairness and equality

       [02:58.55]人们的公正心和人人平等的观念又究竟出了什么问题?

       [02:58.57]instead of spreading love we spreadin animosity

       [03:01.16]传达真爱被我们以散播仇恨而取而代之

       [03:01.18]lack of understandin leading us away from unity

       [03:04.03]缺乏相互理解使得大家失去团结(和相互的信任)

       [03:04.05]that's the reason why sometimes I'm feelin under

       [03:06.40]那就是为什么有时候我会觉得失意

       [03:06.42]that's the reason why sometimes I'm feelin down

       [03:09.03]那就是为什么有时候我会觉得难过

       [03:09.05]It's no wonder why sometimes I'm feelin under

       [03:11.65]毫无疑问这就是为什么有时我会觉得失意

       [03:11.67]gotta keep my faith alive till love is found

       [03:13.94]我要坚持信念直到我找到真爱

       [03:13.96]now ask yourself 00:10.22]What's wrong with the world, mama?

       [00:11.65]这个世界究竟怎么了,妈妈?

       [00:11.67]People livin like they ain't got no mamas

       [00:14.20]人们像生活在自己没有妈妈的世界

       [00:14.22]I think the whole world's addicted to the drama

       [00:16.78]我想整个世界都沉溺于戏剧中

       [00:16.80]Only attracted to the things that'll bring the trauma

       [00:19.38]只在意那些会带来伤害的事情

       [00:19.40]Overseas ya we tryin to stop terrorism

       [00:21.70]对外我们都声称我们在尽力阻止恐怖主义

       [00:21.72]But we still got terrorists here livin

       [00:24.46]但其实在我们生活的地方就充满了恐怖份子

       [00:24.48]In the U.S.A, the big C.I.A

       [00:27.00]在美国,有臭名昭著的中情局

       [00:27.01]The bloods & the crips, and the KKK

       [00:29.67]鲜血,盲流,和三K党

       [00:29.69]But if you only got love for your own ways

       [00:32.13]但是如果你只用自己的方式去取得真爱

       [00:32.15]Then you only leave space to discriminate

       [00:34.58]那么你就只能生活在一个充满歧视的狭隘的空间里

       [00:34.60]To discriminate only generates hate

       [00:37.07]歧视只能带来仇恨

       [00:37.09]And when you hate, then you're bound to get irate

       [00:39.53]当你心怀憎恨时,你就变得抓狂

       [00:39.55]Madness is what you demonstrate

       [00:42.21]你就表现得疯狂

       [00:42.23]And that's exactly how anger works and operates

       [00:44.68]而且那确实是愤怒产生和影响他人的方式

       [00:44.70]Man ya gotta have love, this'll set us straight

       [00:47.12]人啊,你必须要有真爱,爱把我们领到正路上

       [00:47.14]Take control of your mind and meditate

       [00:49.39]控制你自己的思想和打算

       [00:49.41]Let your soul gravitate, to the love ya'll

       [00:51.20]让你的灵魂指引你怎样去爱

       [00:51.22]Chorus-

       [03:14.21][02:02.56][00:51.28]People killin

       [03:15.51][02:04.12][00:52.80]人们相互残杀

       [03:15.53][02:04.14][00:52.82]People dyin

       [03:16.77][02:05.46][00:54.00]人们走向死亡

       [03:16.79][02:05.48][00:54.02]Children hurt and

       [03:17.85][02:06.62][00:55.18]就连孩子也受到伤害

       [03:17.87][02:06.64][00:55.20]Women cryin

       [03:19.38][02:08.04][00:56.49]妇女在哭泣

       [03:19.40][02:08.06][00:56.51]Will you practice what you preach

       [03:21.54][02:10.32][00:58.70]你会到处宣扬鼓吹

       [03:21.56][02:10.34][00:58.72]Or would you turn the other cheek

       [03:24.13][02:12.76][01:01.28]还是会置之不理

       [03:24.15][02:12.78][01:01.30]Father father father, help us

       [03:27.00][02:15.47][01:04.11]主啊主啊主啊,请帮助我们!

       [03:27.02][02:15.49][01:04.13]Send some guidance from above

       [03:29.40][02:18.00][01:06.52]在天堂指引我们吧

       [03:29.42][02:18.01][01:06.54]These people got me got me questionin

       [03:32.51][02:21.29][01:09.71]所有这些让我不得不思考

       [03:32.53][02:21.31][01:09.73]Where is the love?(love)

       [03:35.54][02:24.74][01:12.23]真爱究竟在哪里?

       [03:35.56][02:24.76][01:12.25]Where is the love?(the love)

       [03:37.51][02:26.87][01:14.61]真爱究竟在哪儿?

       [03:37.53][02:26.89][01:14.63]Where is the love?(the love)

       [03:40.16][02:29.25][01:17.82]真爱究竟在哪儿?

       [03:40.18][02:29.27][01:17.84]Where is the love, the love, my love

       [04:00.00][02:33.29][01:21.74]真爱究竟在哪儿啊~~~~~~

       [01:21.76]it just ain't the same

       [01:22.86]这是完全不同的(时代)

       [01:22.88]old ways have changed

       [01:24.34]沉旧的观念似乎早已经改变

       [01:24.36]new days are strange, is world insane?

       [01:26.31]新时代,新世界都疯狂了吗

       [01:26.33]if love and peace is so strong

       [01:28.05]如果爱和和平的力量是如此的强大

       [01:28.07]why are there pieces of love that don't belong

       [01:30.32]为什么那些爱的碎片仍然无法拼凑?

       [01:30.34]nations droppin bombs

       [01:31.88]国与国之间相互扔着炸弹

       [01:31.90]chemical gasses fillin lungs of little ones

       [01:34.31]孩子们的肺里都充满了化学毒气

       [01:34.33]with ongoin sufferin, as the youth die young

       [01:36.60]年轻人在痛苦中早早死去

       [01:36.62]so ask yourself, is the lovin really gone

       [01:39.00]扪心自问,真爱是不是真的已经不存在了

       [01:39.02]so I can ask myself, really what is going wrong

       [01:41.47]于是我问自己,这世界究竟是怎么了?

       [01:41.49]with this world that we livin in, people keep on givin in

       [01:44.28]在我们生活的这个地方,人们仍然不断

       [01:44.30]makin wrong decisions, only visions of them dividends

       [01:46.78]做着错误的决定, 他们只关心自己的口袋

       [01:46.80]not respectin eachother, deny thy brother

       [01:49.34]从不尊重他人

       [01:49.36]a war is goin on but the reason's under cover

       [01:51.82](我们正在面对一场真正的)战争,但是大家却不清楚原因

       [01:51.84]the truth is kept secret, and swept under the rug

       [01:54.47]真相被隐藏了,就像是垃圾被扫到地毯下

       [01:54.49]if you never know truth, then you never know love

       [01:56.82]如果你从来都不知道真相,那你将永远不明白真爱

       [01:56.84]where's the love ya'll? (i don't know)

       [01:59.55]where's the truth ya'll? (i don't know)

       [02:01.74]and where's the love ya'll?

       Chorus

       [02:33.31]I feel the weight of the world on my shoulder

       [02:35.43]我感觉到世界的责任压在了我的肩膀上

       [02:35.45]as I'm getting older, ya'll people gets colder

       [02:38.04] 当我越来越老,人们变得越来越冷酷

       [02:38.06]most of us only care about money makin

       [02:40.66]大多数的人只在乎怎样赚钱

       [02:40.68]selfishness got us followin the wrong direction

       [02:43.14]自私将我们带向了错误的方向

       [02:43.16]wrong information always shown by the media

       [02:45.61]媒体上总是播放着一些错误的信息

       [02:45.63]negative images is the main criteria

       [02:48.21]负面的画面反而变成了主要的标准

       [02:48.23]infecting the young minds faster than bacteria

       [02:50.65]它们腐蚀年轻人思想的速度比细菌还要快

       [02:50.67]kids wanna act like what they see in the cinema

       [02:53.36]孩子们总是想要扮演**里(负面的)角色

       [02:53.38]whatever happened to the values of humanity?

       [02:55.83]人类的价值观究竟出了什么问题?

       [02:55.85]whatever happened to the fairness and equality

       [02:58.55]人们的公正心和人人平等的观念又究竟出了什么问题?

       [02:58.57]instead of spreading love we spreadin animosity

       [03:01.16]传达真爱被我们以散播仇恨而取而代之

       [03:01.18]lack of understandin leading us away from unity

       [03:04.03]缺乏相互理解使得大家失去团结(和相互的信任)

       [03:04.05]that's the reason why sometimes I'm feelin under

       [03:06.40]那就是为什么有时候我会觉得失意

       [03:06.42]that's the reason why sometimes I'm feelin down

       [03:09.03]那就是为什么有时候我会觉得难过

       [03:09.05]It's no wonder why sometimes I'm feelin under

       [03:11.65]毫无疑问这就是为什么有时我会觉得失意

       [03:11.67]gotta keep my faith alive till love is found

       [03:13.94]我要坚持信念直到我找到真爱

       [03:13.96]now ask

黑眼豆豆有什么好听的歌?

       1.Boom Boom Pow 2.I gotta Feeling 3.Imma Be 4.Let's Get It Start 5.Pump It 6.The Time 7.My humps 都是这个组合名气比较大,又好听的几首,但不是最新出的,个人感觉节奏感很强!

       The Time

       I Gotta Feeling

       Boom Boom Pow

       Imma Be

       The Apl Song

       Gone Going

       Meet Me Halfway

       Where Is The Love(老歌了,但是很好听)

       今天的讨论已经涵盖了“黑眼豆豆好听的歌”的各个方面。我希望您能够从中获得所需的信息,并利用这些知识在将来的学习和生活中取得更好的成果。如果您有任何问题或需要进一步的讨论,请随时告诉我。